| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| HTTPS Required with Certificate Validation: Secure communication using Transport Layer Security (TLS) using certificates validated by a Certificate Authority. | HTTPS requis avec la validation du certificat : communication sécurisée à l’aide du protocole TLS (Transport Layer Security) à l’aide de certificats validés par une autorité de certification . | Details | |
|
HTTPS Required with Certificate Validation: Secure communication using Transport Layer Security (TLS) using certificates validated by a Certificate Authority. HTTPS requis avec la validation du certificat : communication sécurisée à l’aide du protocole TLS (Transport Layer Security) à l’aide de certificats validés par une autorité de certification .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| HTTPS Required: Secure communication using Transport Layer Security (TLS) using certificates, including self-signed certificates | HTTPS requis : communication sécurisée à l’aide du protocole TLS (Transport Layer Security) à l’aide de certificats, y compris des certificats auto-signés | Details | |
|
HTTPS Required: Secure communication using Transport Layer Security (TLS) using certificates, including self-signed certificates HTTPS requis : communication sécurisée à l’aide du protocole TLS (Transport Layer Security) à l’aide de certificats, y compris des certificats auto-signés
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| HTTPS If Available: Secure communication using Transport Layer Security (TLS), will fallback to HTTP when not available | HTTPS si disponible : la communication sécurisée utilisant le protocole TLS (Transport Layer Security ) se rabat sur HTTP lorsqu’elle n’est pas disponible | Details | |
|
HTTPS If Available: Secure communication using Transport Layer Security (TLS), will fallback to HTTP when not available HTTPS si disponible : la communication sécurisée utilisant le protocole TLS (Transport Layer Security ) se rabat sur HTTP lorsqu’elle n’est pas disponible
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| HTTP: Unencrypted communication (Less Secure) | HTTP : Communication non chiffrée (moins sécurisée) | Details | |
|
HTTP: Unencrypted communication (Less Secure) HTTP : Communication non chiffrée (moins sécurisée)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Encryption protocols used for securing the camera connection with exacqVision server. | Protocoles de cryptage utilisés pour sécuriser la connexion de la caméra avec le serveur exacqVision. | Details | |
|
Encryption protocols used for securing the camera connection with exacqVision server. Protocoles de cryptage utilisés pour sécuriser la connexion de la caméra avec le serveur exacqVision.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| HTTPS Required with Certificate Validation | HTTPS requis avec la validation du certificat | Details | |
|
HTTPS Required with Certificate Validation HTTPS requis avec la validation du certificat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Wasabi S3 | Wasabi S3 | Details | |
| http://lkg-sandbox.exacq.org/IPLic/declare/ | http://lkg-sandbox.exacq.org/IPLic/declare/ | Details | |
|
http://lkg-sandbox.exacq.org/IPLic/declare/ http://lkg-sandbox.exacq.org/IPLic/declare/
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| To Declare Illustra Licenses: | Pour déclarer des licences Illustra : | Details | |
|
To Declare Illustra Licenses: Pour déclarer des licences Illustra :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You need 1 additional license. | Vous avez besoin d’une licence supplémentaire. | Details | |
|
You need 1 additional license. Vous avez besoin d’une licence supplémentaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Insufficient Camera Licenses | Licences de caméra insuffisantes | Details | |
|
Insufficient Camera Licenses Licences de caméra insuffisantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Insufficient Licenses | Licences insuffisantes | Details | |
| Load Keywords | Charger les mots-clés | Details | |
| Maximum Days to Keep Bounding Box Metadata | Nombre maximal de jours pour conserver les métadonnées du cadre de sélection | Details | |
|
Maximum Days to Keep Bounding Box Metadata Nombre maximal de jours pour conserver les métadonnées du cadre de sélection
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Maximum Days to Keep Events: | Nombre maximum de jours pour conserver les événements : | Details | |
|
Maximum Days to Keep Events: Nombre maximum de jours pour conserver les événements :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as