Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Manage | Gestionar | Details | |
The current Archive has not been saved. | No se ha guardado el archivado actual. | Details | |
The current Archive has not been saved. No se ha guardado el archivado actual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will permanently remove the selected devices. | Se eliminarán los dispositivos seleccionados de forma permanente. | Details | |
This will permanently remove the selected devices. Se eliminarán los dispositivos seleccionados de forma permanente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will permanently remove this device. | Se eliminará este dispositivo de forma permanente. | Details | |
This will permanently remove this device. Se eliminará este dispositivo de forma permanente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The downloaded installer did not contain the correct signature. You will have to manually download and update the software. | El instalador descargado no contiene la firma correcta. Deberá descargar el software manualmente y actualizarlo. | Details | |
The downloaded installer did not contain the correct signature. You will have to manually download and update the software. El instalador descargado no contiene la firma correcta. Deberá descargar el software manualmente y actualizarlo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Installer contains valid signature, but could not be verified. | El instalador contiene una firma válida, pero no se puede verificar. | Details | |
Installer contains valid signature, but could not be verified. El instalador contiene una firma válida, pero no se puede verificar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Signature Validation | Validación de firma | Details | |
Error (%d): | Error (%d): | Details | |
Failed to validate signature. | Error al validar firma. | Details | |
Signature Validation Failed | Fallo de validación de firma | Details | |
Signature Validation Failed Fallo de validación de firma
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Validating %s installer... | Validando instalador %s... | Details | |
&Save Anyway | &Guardar de todos modos | Details | |
&Install | &Instalar | Details | |
Press a key or joystick button | Pulse una tecla o un botón de la palanca | Details | |
Press a key or joystick button Pulse una tecla o un botón de la palanca
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Manage Shortcuts | Gestionar accesos directos | Details | |
Export as