Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The camera rejected exacqVision's request to change its IP address. | La cámara ha rechazado la solicitud de exacqVision para cambiar su dirección IP. | Details | |
The camera rejected exacqVision's request to change its IP address. La cámara ha rechazado la solicitud de exacqVision para cambiar su dirección IP.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please verify that the network adapter has connectivity and that the camera is connected. | Cerciórese de que el adaptador de red tiene conectividad y la cámara está conectada. | Details | |
Please verify that the network adapter has connectivity and that the camera is connected. Cerciórese de que el adaptador de red tiene conectividad y la cámara está conectada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The device rejected the username or password. | El dispositivo ha rechazado el nombre de usuario o la contraseña. | Details | |
The device rejected the username or password. El dispositivo ha rechazado el nombre de usuario o la contraseña.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s encountered an error when processing the addressing request. Please power cycle the camera and start the process again. | %s ha detectado un error al procesar la solicitud de direccionamiento. Apague y encienda la cámara y vuelva a iniciar el proceso. | Details | |
%s encountered an error when processing the addressing request. Please power cycle the camera and start the process again. %s ha detectado un error al procesar la solicitud de direccionamiento. Apague y encienda la cámara y vuelva a iniciar el proceso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s does not support addressing for this camera. | %s no admite direccionamiento para esta cámara. | Details | |
%s does not support addressing for this camera. %s no admite direccionamiento para esta cámara.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s timed out waiting for a response. Please power cycle the camera and start the process again. | %s de tiempo de espera agotado para respuesta. Apague y encienda la cámara y vuelva a iniciar el proceso. | Details | |
%s timed out waiting for a response. Please power cycle the camera and start the process again. %s de tiempo de espera agotado para respuesta. Apague y encienda la cámara y vuelva a iniciar el proceso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Aborted | Cancelado | Details | |
Unable to verify IP change | No se puede verificar el cambio de IP | Details | |
Unable to verify IP change No se puede verificar el cambio de IP
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid response from camera | Respuesta no válida de la cámara | Details | |
Invalid response from camera Respuesta no válida de la cámara
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Communication error | Error de comunicación | Details | |
Routing request failed | Solicitud de enrutamiento fallida | Details | |
Routing request failed Solicitud de enrutamiento fallida
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Verification failed | Fallo de verificación | Details | |
Camera rejected request | Solicitud rechazada por la cámara | Details | |
Camera rejected request Solicitud rechazada por la cámara
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Camera unreachable | Cámara inaccesible | Details | |
Invalid argument | Argumento no válido | Details | |
Export as