# Translation of exacqVision - OS Scripts in Polish
# This file is distributed under the same license as the exacqVision - OS Scripts package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 23:19:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: exacqVision - OS Scripts\n"

#: login.sh:51
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"

#: login.sh:46
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"

#: system.sh:161
msgid "Update OS"
msgstr "Aktualizuj system operacyjny"

#: system.sh:160
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: system.sh:158
msgid "Serial Number"
msgstr "Numer seryjny"

#: system.sh:157
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: system.sh:156
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"

#: system.sh:155
msgid "OS Update Version"
msgstr "Wersja aktualizowanego systemu operacyjnego"

#: system.sh:154
msgid "Operating System"
msgstr "System operacyjny"

#: system.sh:152
msgid "System"
msgstr "System"

#: system.sh:148
msgid "Extended desktops are not supported by this system."
msgstr "Rozszerzone pulpity nie są obsługiwane przez ten system."

#: system.sh:147
msgid "Set Resolution"
msgstr "Ustaw rozdzielczość"

#: system.sh:147
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"

#: system.sh:145
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"

#: system.sh:140
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "Konfiguruj klawiaturę"

#: system.sh:140
msgid "Layout"
msgstr "Układ"

#: system.sh:140
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"

#: system.sh:139
msgid "Configure Locale"
msgstr "Konfiguruj ustawienia regionalne"

#: system.sh:139
msgid "Locale"
msgstr "Ustawienia regionalne"

#: system.sh:137
msgid "Language and Keyboard"
msgstr "Język i klawiatura"

#: system.sh:131
msgid "Set NTP Server"
msgstr "Ustaw serwer NTP"

#: system.sh:131
msgid "NTP Server"
msgstr "Serwer NTP"

#: system.sh:130
msgid "Configure Timezone"
msgstr "Konfiguruj strefę czasową"

#: system.sh:130
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"

#: system.sh:129
msgid "Set Date and Time"
msgstr "Ustaw datę i czas"

#: system.sh:129
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: system.sh:129
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#: system.sh:127
msgid "Time and Date"
msgstr "Czas i data"

#: system.sh:123
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"

#: system.sh:123
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potwierdź hasło"

#: system.sh:123
msgid "New Password"
msgstr "Nowe hasło"

#: login.sh:47 system.sh:123
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"

#: system.sh:121
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"

#: system.sh:50
msgid "The locales package is not installed."
msgstr "Pakiet lokalizacyjny nie jest zainstalowany."

#: system.sh:22
msgid "Failed to change password."
msgstr "Błąd zmiany hasła."

#: system.sh:18
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło."

#: system.sh:14
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Nowe hasła nie pasują do siebie."

#: system.sh:10
msgid "System Settings"
msgstr "Ustawienia systemowe"

#: functions.sh:17
msgid "Please enter the password for $admin:"
msgstr "Proszę podać hasło dla $admin:"

#: functions.sh:16
msgid "Forgot Password"
msgstr "Zapomniałem hasła"

#: functions.sh:14
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: functions.sh:13 login.sh:47
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: factorydefault.sh:36
msgid "Press and hold the power button for 5 seconds.  The system will shutdown.  When powered again, the system will be factory defaulted."
msgstr "Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 5 sekund. System zostanie zamknięty. Po ponownym uruchomieniu system zostanie przywrócony do wartości domyślnych."

#: factorydefault.sh:14
msgid "Original factory settings are missing.  Unable to factory default the system."
msgstr "Brak oryginalnych ustawień fabrycznych. Nie można przywrócić systemu do ustawień domyślnych."

#: factorydefault.sh:8
msgid "Do you want to factory default this system?  Settings will be lost."
msgstr "Czy chcesz przywrócić system do ustawień fabrycznych? Ustawienia zostaną utracone."

#: factorydefault.sh:7 functions.sh:15
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: factorydefault.sh:6 system.sh:163
msgid "Factory Default"
msgstr "Ustawienia fabryczne"

#: evResolutionConfig.sh:91
msgid "Click yes if you can see this."
msgstr "Kliknij tak, jeśli możesz to zobaczyć."

#: evResolutionConfig.sh:90
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"