# Translation of exacqVision - OS Scripts in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the exacqVision - OS Scripts package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 02:09:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: exacqVision - OS Scripts\n"

#: login.sh:51
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válido"

#: login.sh:46
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"

#: system.sh:161
msgid "Update OS"
msgstr "Actualizar SO"

#: system.sh:160
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: system.sh:158
msgid "Serial Number"
msgstr "Número de serie"

#: system.sh:157
msgid "Model"
msgstr "Modelo"

#: system.sh:156
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"

#: system.sh:155
msgid "OS Update Version"
msgstr "Versión de actualización de SO"

#: system.sh:154
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"

#: system.sh:152
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: system.sh:148
msgid "Extended desktops are not supported by this system."
msgstr "Este sistema no es compatible con escritorios extendidos."

#: system.sh:147
msgid "Set Resolution"
msgstr "Ajustar resolución"

#: system.sh:147
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"

#: system.sh:145
msgid "Display"
msgstr "Visualización"

#: system.sh:140
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "Configurar teclado"

#: system.sh:140
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: system.sh:140
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"

#: system.sh:139
msgid "Configure Locale"
msgstr "Configurar sitio"

#: system.sh:139
msgid "Locale"
msgstr "Sitio"

#: system.sh:137
msgid "Language and Keyboard"
msgstr "Idioma y teclado"

#: system.sh:131
msgid "Set NTP Server"
msgstr "Ajustar servidor NTP"

#: system.sh:131
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"

#: system.sh:130
msgid "Configure Timezone"
msgstr "Configurar zona horaria"

#: system.sh:130
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"

#: system.sh:129
msgid "Set Date and Time"
msgstr "Ajustar fecha y hora"

#: system.sh:129
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: system.sh:129
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: system.sh:127
msgid "Time and Date"
msgstr "Hora y fecha"

#: system.sh:123
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"

#: system.sh:123
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar contraseña"

#: system.sh:123
msgid "New Password"
msgstr "Contraseña nueva"

#: login.sh:47 system.sh:123
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: system.sh:121
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: system.sh:50
msgid "The locales package is not installed."
msgstr "El paquete de sitios no está instalado."

#: system.sh:22
msgid "Failed to change password."
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña."

#: system.sh:18
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Cambio de contraseña correcto."

#: system.sh:14
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas nuevas no coinciden."

#: system.sh:10
msgid "System Settings"
msgstr "Ajustes del sistema"

#: functions.sh:17
msgid "Please enter the password for $admin:"
msgstr "Introduzca la contraseña para $admin:"

#: functions.sh:16
msgid "Forgot Password"
msgstr "Contraseña olvidada"

#: functions.sh:14
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"

#: functions.sh:13 login.sh:47
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: factorydefault.sh:36
msgid "Press and hold the power button for 5 seconds.  The system will shutdown.  When powered again, the system will be factory defaulted."
msgstr "Mantenga pulsada la tecla de encendido durante 5 segundos. El sistema se apagará. Cuando vuelva a encenderse, lo hará con la configuración de fábrica."

#: factorydefault.sh:14
msgid "Original factory settings are missing.  Unable to factory default the system."
msgstr "Faltan los ajustes originales de fábrica. No es posible recuperar los valores por defecto del sistema."

#: factorydefault.sh:8
msgid "Do you want to factory default this system?  Settings will be lost."
msgstr "¿Desea recuperar los valores por defecto de este sistema? Se perderán los ajustes actuales."

#: factorydefault.sh:7 functions.sh:15
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: factorydefault.sh:6 system.sh:163
msgid "Factory Default"
msgstr "Valores por defecto del sistema"

#: evResolutionConfig.sh:91
msgid "Click yes if you can see this."
msgstr "Haga clic en sí si puede ver esto."

#: evResolutionConfig.sh:90
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"